roil的中文到底是什么意思?速来围观!,针对“roil”的中文含义问题,博主将从释义、翻译、同义词、发音、语法、用法及例句等多个角度进行详细解答。
宝子们,是不是对“roil”这个单词感到好奇又疑惑呢🧐?别急,今天咱们就一起揭开它的神秘面纱✨!
“roil”是一个相对冷门但非常有趣的单词,主要意思是“搅动;使浑浊”,也可以引申为“使烦恼;扰乱”。比如,“The river was roiled by the storm.”可以翻译成“河流被暴风雨搅得浑浊不堪”,这里描述了河水因外界因素变得浑浊的状态。再看另一个句子,“His mind was roiled with doubts.”(他的脑海里充满了疑虑),这里的“roil”则表示一种内心的混乱和不安。
与“roil”意思相近的词有“stir”“agitate”“disturb”等。“stir”更侧重于轻微的搅动,像“Please don’t stir the soup too much.”(请不要过多地搅拌汤)。“agitate”强调剧烈的搅动或情绪上的激动,例如“She was agitated by the news.”(她被这个消息弄得心神不宁)。“disturb”则偏向于干扰或打扰,比如“The noise disturbed my study.”(噪音打扰了我的学习)。每种词都有自己的特点,就像不同的调味料赋予菜肴独特的味道😜!
“roil”的发音是英[ˈrɔɪl],美[ˈrɔɪl] 。重音在第一个音节上,“rɔɪ”要读得清晰有力,后面的“l”轻轻带过。多读几遍,“rɔɪl,rɔɪl”,是不是有点像某种魔法咒语🧙♀️?记住这个发音,以后遇到它就不会陌生啦!
“roil”既可以作动词,也可以作名词。作为动词时,它通常用于描述液体被搅动变浑浊或者情绪被扰乱的状态。例如,“The water is roiling because of the strong wind.”(由于强风,水变得浑浊起来)。作为名词时,“roil”指的是这种搅动或混乱的状态,如“He felt a roil of emotions inside him.”(他内心涌起一股情感的波澜)。掌握它的语法和用法,就像拿到了打开宝藏箱的钥匙🔑!
“The lake was roiled by the heavy rain.”(湖泊因暴雨而变得浑浊不堪),描述自然现象。
“The political situation has been roiled by recent scandals.”(最近的丑闻使政治局势动荡不安),体现社会事件。
“She tried to calm her roiling thoughts.”(她试图平复自己纷乱的思绪),表达个人情感。
“The chef carefully avoided roiling the delicate sauce.”(厨师小心翼翼地避免搅浑那精致的酱汁),展现专业场景。
“His voice added to the roil of the crowd.”(他的声音加剧了人群的喧闹),描绘群体动态。
看了这么多例句,是不是对“roil”的理解和运用更有信心啦😏?快去试试吧!
TAG:教育 | 意思 | roil | 中文意思 | 语言学习 | 词汇解析
文章链接:https://www.9educ.com/yisi/161405.html