Dreams - Tagore s Poem in English Translation-诗歌-EDUC教育网
教育
教育网
学习留学移民英语学校教育
联系我们SITEMAP
教育英语诗歌

Dreams - Tagore s Poem in English Translation

2025-07-13 17:43:59 发布

Dreams - Tagores Poem in English Translation,印度文学巨匠Rabindranath Tagore以其深情的笔触和哲理性的诗篇闻名于世。今天,我们将一同探索他的经典诗作《Dreams》,领略其英文版的韵律之美。这首诗不仅是对梦境世界的深刻洞察,也是对人生哲理的诗意诠释。

I

In the world of dreams, where shadows play their games,With sunbeams and moonlight, they weave sweetest tales.
In that realm of fancy, where reality bends,The heart finds solace, its secrets it defends.

Translation

In the realm of dreams, where shadows dance and jest,With lights embrace, they spin tales most exquisite.
In this land of imagination, truth takes a rest,The soul finds refuge, its innermost thoughts it keeps.

II

There, the silent voice speaks, the unheard melody flows,And every wish, like a star, in the cosmic show.
In the deep nights canvas, where dreams take flight,The wings of desire, unbound, reach for the light.

Translation

There, the quiet voice resonates, the unheard song weaves,Each aspiration, a star, in the cosmic tapestry.
Within the nocturnal canvas, where dreams soar high,Desires wings unfurl, reaching for the azure sky.

III

Awake or asleep, the dreamer wanders on,A seeker, in the path of lifes hidden dawn.
When the waking hours fade, and slumbers reign resumes,The echoes of dreams linger, like whispers from the tunes.

Translation

Regardless of wakefulness, the dreamer still roams,A questing soul, along lifes veiled morning glow.
As days duties subside and sleeps reign returns,Dreams whispers linger, like echoes of distant thunders.

Tagores Dreams reminds us that dreams are not just nocturnal flights,But windows into our soul, where aspirations alight.
So let your dreams guide you, as Tagores words do,For within them lies the power to pursue.


TAG:教育 | 诗歌 | 《梦想》泰戈尔英文诗歌原文翻译 | Dreams | Rabindranath | Tagore | Poetry | Translation
文章链接:https://www.9educ.com/shige/171821.html

提示:本信息均源自互联网,只能做为信息参考,并不能作为任何依据,准确性和时效性需要读者进一步核实,请不要下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有误请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
泰戈尔诗歌英文朗诵的艺术魅力
泰戈尔(Rabindranath Tagore)是印度著名的诗人、作家和艺术家,他的作品以其深刻
泰戈尔《生如夏花》诗作:英文版与中文对照
印度诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔的《生如夏花》以其深邃的哲理和优美的文字闻名全球。这篇经典诗作不仅是
英文诗歌朗诵的艺术与魅力
英文诗歌朗诵不仅是一种语言技巧的展示,更是对文学作品深度解读和情感传递的艺术。它将文字转化为声音
诗歌英语的表达与艺术
诗歌英语,是将这种古老的艺术形式以英语呈现,不仅考验着诗人的语言技巧,也展现了英语文学的魅力。它
When You Are Old: A
This beautiful and poignant poem, "When You Are
教育本站内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容和图片有误或者涉及侵权请及时联系本站处理。
Encyclopediaknowledge
菜谱食谱美食穿搭文化sneaker球鞋街头奢侈品时尚百科养生健康彩妆美妆化妆品美容问答国外海外攻略古迹名胜景区景点旅行旅游学校大学英语移民留学学习教育篮球足球主播导演明星动漫综艺电视剧电影影视科技潮牌品牌生活家电健身旅游数码美丽体育汽车游戏娱乐潮流网红热榜知识