immolate的常用例句有哪些?快来看看这些地道表达!, ,针对“immolate”的常用例句问题,博主将从释义、翻译、语法和实际运用等多个角度深入剖析,助力大家掌握这个冷门但高级的词汇。
宝子们,今天咱们来聊聊“immolate”这个有点冷门但超有文化气息的单词🧐。它到底怎么用?别急,咱这就开始拆解👇!
“Immolate”是一个动词,主要意思是“献祭;烧死;自我牺牲”。这个词听起来是不是有点“高大上”?🤔 它源于拉丁语“immolare”,原意是指古希腊和罗马时期的宗教仪式中将祭品焚烧以献给神灵。现代英语中,它可以用来形容一种极端的牺牲或奉献行为。比如:“She immolated herself for the cause of justice.”(她为正义事业献出了自己的生命)。是不是瞬间觉得这个词特别适合写作文或者演讲呢?🤩
和“immolate”意思相近的词有“sacrifice”(牺牲)、“offer up”(奉献)和“burn”(焚烧)。不过它们之间还是有些细微差别的哦!“Sacrifice”更通用,可以指任何形式的牺牲,而“immolate”则强调通过燃烧或类似的方式进行献祭。“Burn”则是单纯的“烧毁”,没有“献祭”的含义。举个例子: “She sacrificed her career to care for her family.”(她牺牲了自己的事业来照顾家庭),这里用“sacrifice”更合适。但如果换成“immolate”,就需要具体到某种“燃烧式”的牺牲场景了,比如:“He immolated his belongings in a ritual fire.”(他在仪式中焚烧了自己的物品作为献祭)。😉
“Immolate”的发音是英[ˈɪməleɪt],美[ˈɪməˌlet]。重点来了!它的重音在第一个音节“im-”上,后面的“-olate”要轻读。试着跟着我念几遍:“ɪməleɪt,ɪməleɪt”,是不是有点像魔法咒语呀?🧙♀️ 一定要注意不要把重音放在后面,否则可能会被误认为其他单词哦!
“Immolate”既可以作及物动词也可以作不及物动词。作为及物动词时,直接加宾语表示“献祭某物”或“焚烧某物”。例如:“They immolated the crops as an offering to the gods.”(他们焚烧庄稼作为对神明的供奉)。作为不及物动词时,通常搭配反身代词,表示“自我牺牲”。例如:“He chose to immolate himself rather than betray his friends.”(他选择自我牺牲也不愿背叛朋友)。掌握了这两种用法,你就离“词汇达人”又近了一步啦!✨
看完这些例句,是不是对“immolate”的用法有了更深的理解?🎉 这个词虽然不算日常高频词汇,但在写作、演讲或者文学作品中绝对能让你脱颖而出!快去试试吧~🔥