atonement的中文到底怎么翻译?快来解锁它的秘密吧!, ,针对“atonement”的中文翻译问题,博主将从释义、同义词、发音、语法、例句等多个角度深入剖析,助力你的语言学习之旅。
宝子们,是不是对“atonement”这个词感到困惑呢🧐?今天咱们就来好好研究一下这个单词,让你彻底掌握它的精髓😎!
“Atonement”的中文翻译是“赎罪”或“补偿”。它通常用来表示一个人为自己的错误行为做出弥补或忏悔。比如,“He made atonement for his sins.”(他为自己的罪行赎罪了)。这个词在宗教语境中尤为常见,也适用于日常生活中表达对过错的弥补哦!✨
和“atonement”意思相近的词有“reparation”“amends”“expiation”等。“Reparation”侧重于通过实际行动进行赔偿,比如支付金钱或提供服务;“Amends”则更强调修复关系,比如“I offered to make amends for my mistake.”(我提出为我的错误做出补偿);而“Expiation”更多用于宗教领域,指通过仪式消除罪恶。每种词都有自己的特点,就像不同的调味料让菜肴更加丰富😋!
“Atonement”的发音是英[əˈtəʊn.mənt],美[əˈtoʊn.mənt] 。重音在第二个音节“təʊn”上哦!读的时候要注意“ə”是一个非常轻的音,几乎可以忽略不计,而“təʊn”要拉长且清晰。“mənt”结尾部分也要轻柔地滑过。多练习几遍,“əˈtəʊn.mənt,əˈtəʊn.mənt”,很快就能熟练啦🧙♀️!
“Atonement”是个名词,常与介词“for”搭配使用,表示“为……赎罪”或“为……补偿”。例如,“She sought atonement for her past actions.”(她试图为过去的所作所为赎罪)。此外,它还可以作为动词“atone”的名词形式出现,比如“He decided to atone for his mistakes by volunteering.”(他决定通过志愿服务来弥补自己的错误)。掌握了这些用法,就像拿到了打开句子大门的钥匙🔑!
“The priest urged the congregation to seek atonement for their sins.”(牧师敦促会众为他们的罪行寻求赎罪)。
“She felt a deep sense of atonement after helping the needy.”(在帮助穷人后,她感到一种深深的补偿感)。
“To achieve atonement, he donated all his wealth to charity.”(为了赎罪,他把所有的财产都捐给了慈善机构)。
“The novel ‘Atonement’ explores themes of guilt and redemption.”(小说《赎罪》探讨了内疚与救赎的主题)。
“He believed that only through suffering could true atonement be achieved.”(他认为只有通过苦难才能实现真正的赎罪)。看了这么多例句,是不是对“atonement”的理解更加深刻啦😏!
好了,今天的分享就到这里啦!希望宝子们能喜欢这篇干货满满的解析😉。如果你还有其他关于“atonement”的疑问,欢迎在评论区留言哦~我们一起进步,一起成为更好的自己💪!