新冠疫情期间用英文到底怎么说?快进来学习正确表达!, ,针对“新冠疫情期间”如何用英文表达的问题,博主将从释义、翻译、语法等多个角度进行详细解析,助力大家掌握地道表达。
宝子们,新冠疫情期间这个话题现在依然是全球热点,今天我们就来聊聊它的英文到底该怎么说,赶紧搬好小板凳,一起学习吧🔥!
“新冠疫情期间”最标准的英文表达是:during the pandemic 或 during the COVID-19 pandemic。这里的“pandemic”指的是“大流行病”,而“COVID-19”则是“新型冠状病毒”的缩写形式。
举个例子:During the pandemic, many people worked from home.(在疫情期间,许多人在家办公。)是不是超简单?😉
除了“during the pandemic”,我们还可以用其他表达方式:
1. In the time of the pandemic:在疫情时期。
2. Throughout the pandemic:在整个疫情期间。
3. Amid the pandemic:在疫情之中。
这些表达虽然意思相近,但语气和语境会略有不同哦!比如:“Amid the pandemic, schools adopted online teaching.”(在疫情之中,学校采用了线上教学。)这种表达更强调一种情境感,仿佛把我们带入了当时的场景🤩。
先来看“pandemic”的发音:英 [pænˈdemɪk],美 [pænˈdemɪk]。重音在第二个音节“demɪk”上,读的时候注意不要把“pan”发成“pen”,这是很多小伙伴容易犯的小错误哦!再看“COVID-19”,它通常读作 /ˈsiːˌoʊ.vɪd ˈnaɪn tiːn/,听起来就像“see oh vid nine teen”。多念几遍,“pænˈdemɪk,pænˈdemɪk”,是不是越来越顺口啦?😄
在使用“疫情期间”时,我们需要注意以下几点:
1. “During”是一个介词,后面接名词或名词短语,表示“在……期间”。例如:During the pandemic, travel restrictions were imposed.(在疫情期间,旅行限制被实施了。)
2. 如果想表达“由于疫情”,可以用“because of the pandemic”或者“due to the pandemic”。例如:Many businesses closed because of the pandemic.(许多企业因疫情关闭了。)
3. 如果想表达“疫情之后”,可以用“after the pandemic”或者“post-pandemic”。例如:The economy is expected to recover post-pandemic.(预计经济将在疫情后复苏。)
1. During the pandemic, people started wearing masks in public.(在疫情期间,人们开始在公共场合戴口罩。)
2. The government issued guidelines amid the pandemic to ensure public safety.(政府在疫情中发布了指南以确保公共安全。)
3. Many students struggled with online learning during the pandemic.(许多学生在疫情期间为线上学习感到挣扎。)
4. Travel bans were lifted after the pandemic.(疫情后,旅行禁令被解除。)
5. In the time of the pandemic, mental health became a major concern.(在疫情时期,心理健康成为一个主要关注点。)
宝子们,掌握了这些表达,你就可以轻松应对各种关于“新冠疫情期间”的英文问题啦!快去试试吧,说不定还能成为朋友圈里的英语小达人呢😎!