说服用英文到底怎么说?怎么写?快来看看这篇超全解析!, ,针对“说服用英文怎么说怎么写”的问题,博主将从释义、翻译、同义词、语法、用法等多个角度深入解析,助你轻松掌握!
宝子们,今天咱们来聊聊“说服”这个高频词汇的英文表达,是不是超级实用🧐?赶紧搬好小板凳,一起学习吧!
“说服”在英文中最常见的翻译是“convince”和“persuade”。这两个词虽然意思相近,但用法上还是有细微区别的哦!
“Convince”更侧重于让某人相信某个观点或事实,强调的是心理上的认同。比如:
1. I convinced him that the plan was feasible.(我让他相信这个计划是可行的。)
2. She was convinced of his innocence.(她确信他是无辜的。)
而“persuade”则更偏向于通过语言或行动促使某人采取某种行为,强调的是结果。比如:
1. I persuaded her to go with me.(我说服了她和我一起去。)
2. He couldn t persuade them to change their minds.(他没能说服他们改变主意。)
除了“convince”和“persuade”,还有一些近义词可以用来表达“说服”的意思:
接下来咱们看看这些单词的发音和音标:
1. “Convince”:英 [kənˈvɪns],美 [kənˈvɪns]。重音在第二个音节“vɪns”,发音时要注意“c”发[k]音,不要读成[s]哦!
2. “Persuade”:英 [pəˈsweɪd],美 [pərˈsweɪd]。重音在第二个音节“sweɪd”,注意“a”在这里发[ei]音,听起来像“爱”。
多念几遍,熟悉它们的发音,很快就能记住啦!🎤
“Convince”和“persuade”在语法上有一定的区别:
- “Convince”后面通常接“that”从句或者“of”短语,表示让人相信某个事实。
例如:
1. I convinced my boss that we needed more time.(我说服了我的老板,我们需要更多时间。)
2. She is convinced of his honesty.(她确信他的诚实。)
- “Persuade”后面通常接“to do sth.”或者“into doing sth.”,表示促使某人采取某种行动。
例如:
1. He persuaded me to stay longer.(他说服我多待一会儿。)
2. They persuaded her into accepting the offer.(他们说服她接受了这份工作。)
最后,再给大家总结几个经典例句,帮助巩固记忆:
1. It took a long time to convince him of the importance of recycling.(花了很长时间才让他意识到回收的重要性。)
2. She persuaded her parents to let her go on the trip.(她说服父母让她去旅行。)
3. The salesman tried to talk me into buying an expensive watch.(销售员试图说服我买一块昂贵的手表。)
4. His arguments were so convincing that everyone agreed with him.(他的论点非常有说服力,大家都同意了他的看法。)
5. I couldn’t persuade him out of his bad habit.(我没能说服他改掉坏习惯。)
宝子们,看完这篇解析,是不是对“说服用英文怎么说怎么写”有了全新的理解呢🤔?赶紧收藏起来,随时复习吧!🌟