贴画用英语怎么说,在日常生活中,贴画是一种流行的装饰元素,无论是在孩子的房间、笔记本、车辆还是各种物品上。了解如何用英语准确描述它们,能帮助我们更好地与国际友人交流和理解。那么,贴画在英语中的正确说法是什么呢?
最普遍的贴画英文是 "stickers"。这个词涵盖了各种形状、大小和主题的粘贴图案,如卡通人物、图案、字母、数字等。例如:“I collected a set of stickers featuring my favorite superheroes.”(我收集了一套我最喜欢的超级英雄贴纸。)
"Decals" 是对更高质量、永久性贴画的正式称呼,通常用于室内装饰或汽车贴纸。它们通常是印刷在塑料膜上的,可以轻易移除但不会损坏表面。例如:“I applied a decal of a rose on my laptop.”(我在笔记本上贴了一朵玫瑰的贴花。)
"Cutouts" 指的是预先剪裁好的贴纸,可以直接贴在物体上,如照片、艺术作品或节日装饰。例如:“I used a Christmas tree cutout to decorate the window.”(我用一棵圣诞树剪贴画装饰了窗户。)
对于墙面的大型贴画,我们称之为 "wallpapers" 或者 "wall stickers"。这类贴纸通常可以大面积覆盖,改变空间的视觉效果。例如:“She chose a wallpaper with a nature scene for her bedroom.”(她选了一款自然风景的壁纸装饰卧室。)
如果你想要个性化的贴画,"customized stickers" 就是选择,可以印制带有个人照片、名字或其他定制设计的贴纸。例如:“I ordered customized stickers for my sons birthday party.”(我为儿子的生日派对定制了一些贴纸。)
贴画在英语中有多种表达方式,从日常的stickers到更具装饰性和定制性的decals、cutouts和wallpapers。掌握这些词汇,不仅能让你在谈论贴画时更准确,也能在寻找和分享贴画文化时更加自如。下次当你想要贴上一张新贴画时,记得用正确的英语词汇来表达你的喜好吧!