过马路的英语怎么说,在日常生活中,无论你身处何处,了解如何用英语正确表达过马路是非常实用的技能。本文将为你揭示过马路在英语中的几种说法,让你在国际交流中游刃有余。
最基础且常见的过马路英文表达是 "cross the road" 或者 "cross the street"。例如,"I need to cross the road, can you wait?"(我需要过马路,你能等一下吗?)
在许多国家,特别是在有斑马线的地方,人们通常会说 "Use the crosswalk." 这里的 "crosswalk" 指的就是人行横道,如在美国和加拿大。例如:"The traffic light is green, its safe to use the crosswalk now."(交通灯是绿色的,现在可以使用人行横道了。)
"Pedestrian crossing" 是另一种正式的称呼,尤其在交通指示牌上你会看到。例如:"Please yield to pedestrians at the pedestrian crossing."(请在行人过街处让行。)
在请求别人帮助过马路时,可以用 "Could you help me cross the road, please?" 或者 "Excuse me, would you mind helping me with this crossing?"(劳驾,你能帮我过马路吗?)这样的礼貌用语。
在英国和澳大利亚,斑马线被称为 "zebra crossing",所以在这里过马路可以说 "I need to use the zebra crossing."(我需要使用斑马线。)
了解过马路的不同英语表达方式,不仅能帮助你在国外顺畅沟通,也能展示你的文化敏感性。记住,安全第一,无论何时何地,遵守交通规则是最重要的。下次过马路时,自信地说出这些英语表达吧!