beleaguer的用法到底有哪些?速来学习!, ,针对“beleaguer”的用法问题,博主将从释义、语法、例句等多个角度深入解析,帮助你全面掌握这个单词。
宝子们,今天咱们要来聊聊一个可能有点陌生但超有趣的单词——“beleaguer”🧐。它到底怎么用?别急,让咱一步步给你捋清楚!
“Beleaguer”是一个动词,它的意思是“围困;包围;使困扰”。这个词最早用来形容军队对一座城市的围攻,比如“an army beleaguered the castle”(一支军队围困了城堡)。后来,它的含义逐渐扩展,也可以表示被各种问题或麻烦所困扰,比如“beleaguered by worries”(被忧虑所包围)。是不是感觉它有点“沉重”,但又很形象呢🤔?
和“beleaguer”意思相近的词有“besiege”“surround”“trouble”等。“Besiege”更偏向军事上的围攻,比如“The city was besieged for months.”(这座城市被围攻了好几个月)。“Surround”则侧重于物理意义上的包围,比如“The house was surrounded by trees.”(房子被树包围着)。“Trouble”则更贴近日常生活中遇到的小麻烦,比如“He is troubled by financial issues.”(他被财务问题困扰着)。而“beleaguer”则介于两者之间,既可以表达实际的围困,也能描述抽象的心理压力😜。
“Beleaguer”的发音是英[bɪˈliːɡə],美[bɪˈligɚ] 。重音在第二个音节“liːɡə”上哦!读的时候,“bɪ”要轻一点,“liːɡə”则要拉长声音,听起来像是“bee-lee-guh”(英式)或者“bee-lee-ger”(美式)。多念几遍,感受一下它的韵律感🎶。记住这个发音,以后再也不会读错啦!
当“beleaguer”表示“围困”时,通常用于战争场景或者比喻性的场景。例如:“The troops were beleaguered in the valley.”(部队被困在山谷中)。这里的“beleaguered”是被动形式,表示被围困的状态。
当“beleaguer”表示“困扰”时,更多地用于描述心理上的压力或困难。例如:“She felt beleaguered by the endless demands of her job.”(她感到被工作中无休止的要求所困扰)。这种用法非常常见,尤其是在谈论现代社会中的压力问题时。
“Beleaguer”经常以被动形式出现,因为很多时候我们关注的是“被围困”或“被困扰”的状态,而不是主动去围困别人的行为。例如:“The beleaguered town finally received aid.”(那座被围困的城镇终于得到了援助)。这里的“beleaguered”直接修饰“town”,清晰地表达了状态。
“The beleaguered government struggled to maintain its power.”(那个被围困的政府努力维持着自己的权力),描述政治局势的变化。
“The soldiers were beleaguered on all sides.”(士兵们被四面八方围困住了),展现战场上的紧张气氛。
“She felt beleaguered by the constant noise from her neighbors.”(她感到被邻居们的持续噪音所困扰),体现日常生活中的烦恼。
“The beleaguered company faced numerous lawsuits.”(那家被围困的公司面临着无数诉讼),展示企业面临的困境。
“The beleaguered student managed to finish his project just in time.”(那个被学业困扰的学生刚好按时完成了项目),讲述学生克服困难的故事。
宝子们,现在是不是对“beleaguer”的用法有了更深的理解呀😎?快去试试用它造几个句子吧!