loll的用法到底是什么?快来解锁这个冷门单词的秘密!, ,针对“loll”这个冷门单词,博主将从释义、翻译、发音、语法和例句等多个角度进行详细解析,帮助你全面掌握其用法。
宝子们,今天咱们来聊聊一个有点小众但超有趣的单词——“loll”🧐。它到底是什么意思?又该怎么用呢?快跟着我一起探索吧!👇
“Loll”是一个动词,意思是“懒洋洋地躺着、靠着或坐着”,带有一种放松甚至有些慵懒的感觉😎。比如,“He lolls on the couch all day.”(他整天懒洋洋地躺在沙发上)。这个词还能形容动物的动作,例如狗在炎热天气下张着嘴喘气时舌头耷拉的样子,也可以用“loll”来形容哦!是不是很有画面感呀~🤩
说到“loll”,它的同义词有“recline”(斜靠)、“slouch”(懒散地坐或站)以及“idle”(无所事事)。不过这些词之间还是有些细微差别的哦!比如,“recline”更偏向于身体后仰的动作,而“slouch”则强调姿势不端正;“idle”主要指空闲状态,而“loll”更多是表达一种慵懒的姿态,听起来是不是更有生活气息呢?😜
“Loll”的发音为英[lɒl],美[lɑːl] 。注意啦!这里的元音发音很重要哦~在英式发音中,“ɒ”类似于汉语中的“奥”,但在美式发音里,“ɑː”更接近于“啊”。所以当你读“loll”时,可以想象自己正在发出一种轻松愉快的声音:“lɒl,lɒl!”或者“lɑːl,lɑːl!”试试看吧,是不是超级简单?😄
“She loves to loll in bed on weekends.”(她喜欢在周末懒洋洋地躺在床上)。
“He was lolling about in the garden when I called him.”(我叫他的时候,他正懒洋洋地在花园里晃悠)。
“The puppy lolls its tongue out while panting.”(小狗喘气的时候舌头耷拉着)。
“We decided to loll around at home instead of going out.”(我们决定待在家里无所事事,而不是出去)。
“Don’t just loll there—come and help me!”(别光是在那儿懒洋洋地站着,过来帮我一下!)
怎么样,是不是发现“loll”其实是个既有趣又实用的小单词呀?快去试试把它融入你的日常对话吧!💪✨