detonate的中文到底是什么意思?快来一起揭秘吧!, ,针对“detonate”的中文含义问题,博主将从释义、翻译、发音、语法、用法等多角度深入剖析,帮助大家全面掌握这个单词。
宝子们,既然对“detonate”这么感兴趣,那咱们今天就把它彻底搞明白😎!
“Detonate”的中文意思是“引爆;爆炸;引起(剧烈反应)”。它是一个动词,通常用来描述某种物质或事件引发剧烈变化的过程。比如,“The bomb detonated at midnight.”(炸弹在午夜引爆了),这里的“detonate”就是指炸弹发生了爆炸。此外,它还可以引申为“引发某件事情”,例如“The news detonated a heated debate.”(这条新闻引发了激烈的讨论)。是不是有点儿小复杂但又很有趣呢🧐?
和“detonate”意思相近的词有“explode”“blow up”“set off”等。“Explode”更侧重于描述物体自身发生爆炸,比如“A volcano explodes.”(火山爆发了)。“Blow up”则常用于人为制造的爆炸,像“They blew up the bridge.”(他们炸毁了桥梁)。“Set off”通常表示触发某个装置或事件,例如“He set off the alarm.”(他触发了警报)。而“detonate”则更强调专业性,尤其是与炸弹或化学反应相关时,显得更加正式哦😉!
“Detonate”的发音是英[dɪˈtəʊneɪt],美[dɪˈtoʊneɪt]。重音落在第二个音节“təʊneɪt”上,读的时候要让“təʊneɪt”部分清晰有力,而“dɪ”则轻声带过。试着多念几遍,“dɪˈtəʊneɪt,dɪˈtəʊneɪt”,就像给舌头做运动一样,很快就能记住啦🏃♀️!
“Detonate”作为动词,既可以及物也可以不及物。当它是及物动词时,后面直接接宾语,例如“He detonated the device remotely.”(他远程引爆了装置)。如果是不及物动词,则单独使用,如“The chemical reaction will detonate under high pressure.”(这种化学反应在高压下会爆炸)。另外,它的过去式和过去分词都是“detonated”,现在分词是“detonating”。掌握了这些语法点,就像拿到了开启句子宝藏的钥匙🔑!
“The soldiers carefully detonated the landmine.”(士兵们小心翼翼地引爆了地雷),描述军事场景下的动作。
“The lightning struck the tree and caused it to detonate into flames.”(闪电击中了树,使它瞬间燃烧起来),形容自然现象引发的结果。
“She was afraid that her words might detonate an argument.”(她担心自己的话可能引发一场争论),体现了语言的力量。
“The scientist demonstrated how to safely detonate the experimental material.”(科学家展示了如何安全引爆实验材料),突出了科学研究的专业性。
“The fireworks technician detonated the display at exactly 8 PM.”(烟花技师在晚上8点准时引爆了烟火表演),展现了技术应用的实际场景。看了这么多例句,是不是对“detonate”的理解更加深刻啦😏!