当然的确的英文怎么说?快来get这个知识点!, ,针对“当然的确”的英文翻译问题,博主将从释义、翻译、同义词、发音、语法、用法等多个角度深入剖析,助力大家掌握这一知识点。
宝子们,是不是经常在中文里听到“当然的确”这种表达,但又不知道它的英文怎么说?别急,今天我们就来好好捋一捋🧐!
“当然的确”是一种加强语气的表达,通常用来强调某件事情的真实性或可靠性。比如当别人问你:“你觉得这部电影好看吗?”你可以回答:“当然的确好看!”这表示你对电影的喜爱程度非常高,毫无保留地认可它。
“当然的确”的英文可以翻译为:“Certainly” 或 “Of course”,甚至还可以是 “Absolutely” 或 “Definitely”,具体选择取决于语境和语气哦!
举个例子:
- 中文:这件事当然的确很重要。
- 英文:This matter is certainly very important.
除了“certainly”和“of course”,还有一些近义词可以用在类似的场景中:
- Surely: 更加正式,常用于书面语或严肃场合。
- Undoubtedly: 表示毫无疑问,语气更强烈。
- No doubt: 一种口语化的表达,直接且简洁。
- Without question: 强调没有疑问,非常肯定。
比如:
- “Surely you know the answer.”(你当然知道答案吧?)
- “Undoubtedly, this is the best decision.”(毫无疑问,这是最好的决定。)
- “No doubt, she will succeed.”(她肯定会成功。)
- “Without question, he is the most talented musician here.”(毫无疑问,他是这里最有才华的音乐家。)
我们来重点看看几个常用词的发音:
- Certainly: 英 [ˈsɜːtənli],美 [ˈsɝːtənli]。重音在第一个音节上,“sɜː”要读得清晰,后面的“tənli”轻一些。
- Of course: 英 [ɒv kɔːs],美 [əv kɔːrs]。“of”在这里弱读为“əv”,而“course”则需要把重音放在第一个音节上。
- Absolutely: 英 [ˈæbsəluːtli],美 [ˈæbsəˌlutli]。重音在第一个音节上,“æb”要发得饱满,“səluːtli”则稍微轻柔些。
- Definitely: 英 [ˈdefɪnətli],美 [ˈdɛfɪnətli]。重音也在第一个音节上,“def”发音清晰,后面的“ɪnətli”轻一点。
这些词汇大多属于副词,在句子中起到修饰动词、形容词或其他副词的作用。它们的位置比较灵活,可以根据需要放在句首、句中或句末。
- 句首:Certainly, I agree with you.(当然,我同意你的看法。)
- 句中:I am absolutely sure about it.(我对这件事非常确定。)
- 句末:She will come definitely.(她肯定会来的。)
1. Of course, I will help you with your homework.(当然,我会帮你做作业。)
2. Absolutely, this is the right choice for us.(绝对地,这是对我们来说正确的选择。)
3. Surely, he will win the competition.(他当然会赢得比赛。)
4. Without question, they are the best team in the league.(毫无疑问,他们是联盟中最棒的队伍。)
5. Undoubtedly, technology has changed our lives.(毫无疑问,科技已经改变了我们的生活。)
怎么样,是不是觉得“当然的确”的英文表达也没那么难啦?快去试试这些新学的单词吧!💪✨