直到的英文到底怎么翻译?快进来一探究竟!, ,针对“直到”的英文翻译问题,博主将从释义、翻译、同义词、语法和例句等多个角度深入剖析,助力大家轻松掌握这一知识点!
宝子们,既然对“直到”的英文翻译有疑惑,那咱今天就把它“拿捏”得死死的😎!
“直到”的英文最常用的就是“until”或者“till”,它们在表达上几乎可以互换。不过,“until”更正式一些,而“till”则显得口语化一点。比如:“I waited until/till he came back.”(我等到他回来为止)。这里“until/till”就完美地表达了“直到”的意思。
除了直接使用“until/till”,我们还经常遇到“not...until”结构,表示“直到……才”。这个结构超级重要哦!比如:“He didn’t leave until the rain stopped.”(他直到雨停了才离开)。是不是很神奇🧐?通过加一个“not”,就完全改变了句子的意思,让表达更加精准啦!
除了“until/till”,还有一些表达“直到”的近义词或短语哦!比如:“by the time”(到……时候为止)和“as soon as”(一……就……)。虽然它们的侧重点不同,但在某些情况下也可以用来替代“until”。例如:“By the time I got home, it had already started raining.”(到我回到家的时候,雨已经开始下了)。再看:“As soon as she saw me, she smiled.”(她一看到我就笑了)。这些词组会让你的英语表达更加丰富多样😜!
“Until”的发音是英[ʌnˈtɪl],美[ənˈtɪl]。注意啦,重音在第二个音节“tɪl”上哦!读的时候,“ʌn”要轻一点,而“tɪl”则要清晰有力。多念几遍,“ʌnˈtɪl,ʌnˈtɪl”,就像唱儿歌一样,很快就能记住啦🎶!至于“till”,它的发音是[tɪl],简单又好记,是不是感觉so easy🤔?
“Until”既可以作为介词,也可以作为连词使用哦!当它是介词时,后面接名词或代词,比如:“We stayed there until midnight.”(我们待在那里直到半夜)。而当它是连词时,后面接从句,比如:“She kept silent until the teacher asked her to speak.”(她一直保持沉默,直到老师让她发言)。掌握了这两种用法,就像拿到了开启句子大门的钥匙🔑!
“I won’t go out until you come back.”(你回来之前我不会出去的)。这是一个典型的“not...until”结构,表达“直到……才”的意思。
“She cried until her eyes were red.”(她哭到眼睛都红了),描述了一种持续的状态。
“He worked hard until he achieved his goal.”(他努力工作,直到实现目标),体现了坚持不懈的精神。
“We waited until the bus arrived.”(我们一直等到公交车来了),描述了一个等待的过程。
“As long as you try your best, success will come until you achieve it.”(只要你尽力了,成功就会到来,直到你实现它),这是一句励志的话,充满正能量✨!
宝子们,今天的分享就到这里啦!希望你们对“直到”的英文翻译有了更全面的理解💪!如果觉得有用,记得点赞收藏哦~❤️