redoubtable的中文翻译是什么?快来解锁这个冷门单词!, ,针对“redoubtable”的中文翻译问题,博主将从释义、发音、用法等多角度深入解析,助你轻松掌握这个高级词汇。
宝子们,看到“redoubtable”这个词是不是有点懵圈🧐?别担心,今天咱们就把它拆得明明白白,让你彻底搞懂它的意思和用法!😎
“Redoubtable”是一个相对冷门但超级有腔调的形容词,它的核心意思是“令人敬畏的;可怕的;了不起的”。在中文里,我们通常可以翻译为“令人畏惧的”“可怕的”或者“值得尊敬的”。举个例子,“a redoubtable warrior”就可以翻译成“一位令人敬畏的战士”,而“a redoubtable opponent”则是“一个可怕的对手”。是不是感觉这个词自带一种威严感呢?😏
既然提到“redoubtable”,那肯定少不了它的同义词小伙伴啦!比如“formidable”(令人敬畏的)、“terrifying”(恐怖的)、“awesome”(令人惊叹的)以及“imposing”(威严的)。不过要注意哦,这些词虽然都有类似的意思,但侧重点可不一样!“Formidable”更偏向于强大到让人害怕;“terrifying”则强调极度恐惧;“awesome”是正面意义上的震撼;而“imposing”侧重外表给人的压迫感。所以选词的时候一定要根据语境来哦!😉
“Redoubtable”的发音是英[ˈrɛdətəbəl],美[ˈrɛdətəbl]。重音落在第一个音节“re-”上,读的时候要稍微用力一点,后面的“-doubt-”轻读,最后的“-able”也要清晰地发出来。试着跟着我念几遍:“ˈrɛdətəbəl,ˈrɛdətəbəl”,是不是有点绕嘴?但只要多练习几次,就能轻松掌握了!🎤
“Redoubtable”作为形容词,可以直接修饰名词,也可以用来描述某人或某物的特点。比如“He is a redoubtable leader.”(他是一位令人敬畏的领导者),这里直接修饰了“leader”;再看“She faced the redoubtable challenge with courage.”(她勇敢地面对了那个可怕的挑战),这里修饰的是“challenge”。另外,它还可以用于表达对某事物的高度评价,例如“This redoubtable achievement will be remembered forever.”(这一了不起的成就将永远被铭记)。掌握了它的用法,就像拿到了一把开启高级英语表达的大门钥匙🔑!
1. The redoubtable knight stood firm against all enemies.(那位令人敬畏的骑士坚定地对抗所有敌人。)
2. A redoubtable storm was approaching from the horizon.(一场可怕的暴风雨正从地平线逼近。)
3. She proved herself to be a redoubtable negotiator in the business world.(她在商业领域证明了自己是一位令人敬畏的谈判专家。)
4. His redoubtable reputation made him a respected figure in the community.(他令人敬畏的声誉使他在社区中成为一位受人尊敬的人物。)
5. Facing the redoubtable task ahead, they did not lose heart.(面对眼前可怕的艰巨任务,他们并没有灰心丧气。)
通过这些例句,相信你已经对“redoubtable”的使用场景有了更深刻的理解了吧!💪
好了,今天的分享就到这里啦!希望宝子们能喜欢这个冷门又高端的词汇,快去试试用它造句吧!如果还有其他疑问,记得随时来找我哦~💬💖