incontrovertible的中文到底怎么翻译?快来一起揭秘吧!, ,针对“incontrovertible”的中文翻译问题,博主将从释义、同义词、发音、语法和例句等多个角度深入解析,助力大家轻松掌握这个单词!
宝子们,看到“incontrovertible”是不是觉得有点眼花缭乱🧐?别担心,今天咱们就把它彻底搞明白,让你从此告别疑惑!
“Incontrovertible”的核心意思是“无可争议的;不可否认的”。用大白话来说,就是“铁板钉钉的事实”,或者“无法反驳的东西”。比如,“The evidence is incontrovertible.”(证据是无可争议的),这句话就是在强调证据的真实性和权威性。它的中文翻译可以是“无可争辩的”“确凿的”“绝对正确的”等,具体选择取决于语境哦!
如果想让表达更丰富,可以试试这些同义词: - Indisputable(无可争议的):例如,“The facts are indisputable.”(事实是无可争议的)。 - Unquestionable(毫无疑问的):例如,“His success is unquestionable.”(他的成功是毫无疑问的)。 - Irrefutable(无法反驳的):例如,“The evidence is irrefutable.”(证据是无法反驳的)。 - Absolute(绝对的):例如,“This is an absolute truth.”(这是一个绝对真理)。 这些词虽然意思相近,但侧重点略有不同,比如“indisputable”更偏向于“争论层面”,而“irrefutable”则更强调“逻辑层面”。快去根据场景选择合适的词吧!😉
“Incontrovertible”的发音是英[ˌɪnkɒntrəˈvɜːtɪbəl],美[ˌɪnkɑːntrəˈvɝːtɪbəl]。听起来是不是有点绕口🤔?别急,我们来分解一下: - “in-”读作[ɪn],轻声带过就好。 - “con-”读作[kɒn]或[kɑːn],注意元音的清晰度。 - “tro-”读作[trə],舌头要灵活一点。 - “vert-”读作[vɜːt]或[vɝːt],这里是重音所在,一定要读得饱满有力! - 最后的“-ible”读作[ɪbəl],轻轻收尾即可。 多念几遍,“ˌɪnkɒntrəˈvɜːtɪbəl,ˌɪnkɒntrəˈvɜːtɪbəl”,像绕口令一样练习,很快就能掌握啦!🎤
“Incontrovertible”通常用来修饰名词,表示某事物的“真实性”或“权威性”。例如: - “An incontrovertible fact.”(一个无可争议的事实)。 - “Incontrovertible proof.”(确凿的证据)。 它也可以用于形容某种观点或结论,强调其不可动摇的地位。比如:“The theory has been proven to be incontrovertible.”(该理论已被证明是无可争议的)。记住,使用时尽量搭配具体的名词,这样表达会更加精准哦!💡
为了让宝子们更好地理解“incontrovertible”,这里准备了几个实用的例句: 1. “There is an incontrovertible link between smoking and lung cancer.”(吸烟与肺癌之间存在无可争议的联系)。 2. “The results of the experiment are incontrovertible.”(实验结果是无可争议的)。 3. “Her talent is incontrovertible.”(她的才华是毋庸置疑的)。 4. “The data provided by the scientist is incontrovertible.”(科学家提供的数据是无可争议的)。 5. “The historical significance of this event is incontrovertible.”(这一事件的历史意义是无可争议的)。 看完这些例句,是不是对“incontrovertible”的用法更加熟悉啦?🎉
宝子们,今天的分享就到这里啦!希望你们通过这篇干货满满的解析,能够彻底掌握“incontrovertible”的中文翻译及其用法!如果觉得有用,记得点赞收藏哦~❤️