How to Say "树立法律" in English,在国际交流和学术讨论中,准确地表达"树立法律"这一概念至关重要。本文将探讨如何用英语准确地表述这个概念,以便你在各种场合都能清晰、专业地传达你的观点。
The most formal way to express "树立法律" in English is by using the phrase "establish a legal framework." This conveys the idea of creating or setting up a comprehensive system of rules and regulations that govern a society, organization, or domain.
"To enact and implement laws" is another option, which emphasizes the process of making new laws and putting them into practice. This can be used when referring to the legislative and administrative actions taken to create laws.
A more nuanced approach might be "to build a legal system," which encompasses not just individual laws but the interconnected structure that provides order and stability. This term implies a long-term, holistic view of the legal landscape.
If you wish to discuss the importance of fostering a culture that respects and adheres to the law, you could say "promote a culture of rule of law." This highlights the need for education and awareness in upholding the legal principles.
For a specific example, you might describe the process as follows: "The government embarked on a mission to legislate and establish new laws, such as the Environmental Protection Act, in order to strengthen the national legal infrastructure."
In summary, when discussing "树立法律" in English, its essential to choose the right phrasing depending on the context and level of formality required. Whether youre referring to the creation of a legal framework, the practical implementation, or the broader societal implications, these expressions will help you communicate your ideas effectively.