invidious的中文翻译到底是什么?快来一起揭秘吧!, ,针对“invidious”的中文翻译问题,博主将从释义、同义词、发音、语法、例句等多个角度深入剖析,助力大家掌握这个冷门单词。
宝子们,是不是看到“invidious”这个词就一脸懵圈🧐?别急,今天咱们就把它彻底搞明白,让你在英语学习的路上又多了一个“秘密武器”✨!
“invidious”是一个形容词,表示“引起嫉妒或怨恨的;令人不快的”。它的中文翻译可以是“引起反感的”“招人嫉恨的”或者“容易引起争议的”。举个例子,“An invidious comparison”可以翻译为“一种令人反感的比较”,这种比较往往会让人产生负面情绪。这个词虽然不算高频,但在正式场合或文学作品中却经常出现哦!所以掌握它绝对会让你的英语水平更上一层楼🎉!
和“invidious”意思相近的词有“offensive”“resentful”“controversial”等。“offensive”侧重于“冒犯性的”,比如“His remarks were offensive.”(他的话很有冒犯性);“resentful”则强调“怀恨的”,例如“She felt resentful about the unfair treatment.”(她对不公平的待遇感到怀恨)。而“controversial”更多指的是“有争议的”,像“The topic is controversial.”(这个话题很有争议)。相比之下,“invidious”更注重引发嫉妒或不满的情绪,是不是很有趣呢🤔?
“invidious”的发音是英[ɪnˈvɪd.i.əs],美[ɪnˈvɪd.i.əs]。重点来了!它的重音在第二个音节“vɪd”上,读的时候要稍微加重一些。试着跟着我念几遍:“ɪnˈvɪd.i.əs,ɪnˈvɪd.i.əs”,是不是有点绕口但又特别带感😏?记住这个发音,下次碰到这个词就不会再害怕啦!
“invidious”通常用来修饰名词,构成“an invidious something”的结构。比如,“an invidious task”可以理解为“一项令人反感的任务”;“an invidious remark”则是“一句令人不快的评论”。此外,它也可以直接描述某种情境或行为,例如“He made an invidious distinction between them.”(他做出了一个令人反感的区别对待)。掌握了这些用法,你就可以在写作或口语中轻松运用啦✍️!
1. “The invidious comments made her feel uncomfortable.”(那些令人反感的评论让她感到不舒服。)
2. “It’s an invidious job to decide who should be fired.”(决定谁该被解雇是一项令人不快的工作。)
3. “He was accused of making invidious comparisons.”(他被指责进行了令人反感的比较。)
4. “The invidious behavior caused a lot of arguments.”(这种令人反感的行为引发了大量争论。)
5. “She avoided any invidious actions that might hurt others.”(她避免了任何可能伤害他人的令人反感的行为。)
怎么样,是不是觉得“invidious”其实也没那么难😎?只要记住它的核心含义——“引起嫉妒或怨恨的”,再加上这些实用的例句,相信你很快就能熟练掌握啦!快去试试用它造句吧,说不定下一个英语达人就是你哦🌟!